MANUEL PORTELA

Manuel PortelaManuel Portela es profesor auxiliar agregado del departamento de Lenguas, Literaturas y Culturas de la Universidad de Coimbra, donde coordina el programa de Doctorado “Estudios avanzados en Materialidades de la Literatura”. Es investigador del Centro de Literatura Portuguesa de la Universidad de Coimbra. Colaboró como investigador en el proyecto “PO-EX 70-80”: Archivo Digital de Literatura Experimental Portuguesa (2010-2013, CECLICO, Universidad Fernando Pessoa) y es el investigador responsable por el proyecto “Ningún problema tiene solución: Un Archivo Digital del Libro del Desasosiego” (2012-2015, CLP, Universidad de Coimbra). Es autor, entre otras, de las primeras traducciones portuguesas de Cantos de Inocencia y de Experiencia (1994; edición revisada, 2007) y Milton (2009), de William Blake, y Vida y Opiniones del Caballero Tristram Shandy, de Laurence Sterne (2 vols., 1997-98), por la cual recibió el Gran Premio de Traducción. En la última década ha investigado la digitalización de la literatura y de la cultura, y ha dictado diversas materias y seminarios en el campo de las humanidades digitales. Su último libro se titula Scripting Reading Motions: The Codex and the Computer as Self-Reflexive Machines (MIT Press, 2013). 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s